Mostrando entradas con la etiqueta disparo. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta disparo. Mostrar todas las entradas

lunes

Memento vivere

¿Os postráis, millones? 
¿Presientes tú al creador, oh mundo?

Friedrich Nietzsche

                             
 Pintura de Gerad Richter                                                                                 


Después del sueño, ruido de lunes,
amanece el taladro y no perdona.
Perdona, en cambio, el vientre oscuro
de la ciudad su viento frágil, las ganas las
ganas de apagar
la luz de nuevo, de no pagar la luz, de vivir
sin luz, sin luz, alumbrados
por la pira donde arden los últimos héroes.
En la pira
retener el humo negro respirar
el adiós del ídolo junto al primer
pescador de la mañana,
Abrazar al pescador, afirmar
su pulso fugitivo
en la cresta
.          de la ola.

viernes

Je t'en prie




Ibn Al-Arrafat

Nació en las laderas del monte Ararat, vivió desde muy joven en Jerusalén,
fue guardián del museo Rockefeller, donde sucedió días antes de morir a un
tío suyo, herido. Farfullaba el inglés y el francés. Murió en el jardín del museo,
el primer día.



Y si soy, ¿quién soy?
Nadie lo sabe. ¿Cantan las piedras
como si fuesen viento?
Creo que sí. No. No canta nadie.
Todo está oscuro.
Pero tengo hambre, Noemí.
Hambre de ti, pero hambre sin más,
hambre sola, roedora.
Comerte poco a poco,
empezando por los labios,
comerte poco a poco
continuando por la lengua,
comerte dormido, dormida.

Mas sólo estoy aquí para matar.


Max Aub

martes

La violence des corps.


Pete: Te deseo, te deseo, te deseo...
Renée: Nunca me tendrás.

Lost Highway 
David Lynch)






41.




arriba al silencio el verde
silencio con una tierra blanca dentro
tú te(bésame)irás
afuera a la mañana la joven
mañana con un cálido mundo dentro
(bésame)tú te irás
allá a la luz del sol hermosa
luz del sol con un firme día dentro
tú te irás(bésame
abajo a tu memoria y
una memoria y la memoria
yo)bésame(me iré)


e.e cummings 

miércoles

L'amour ou la guerre





Sólo hay un momento en el que el cazador esta cerca de su presa: cuando ya la ha matado.

Víctor Balcells Matas



Ha cavado una trinchera en la noche
para defenderse
de sí mismo y no funciona.

Y no funciona porque es a la vez el cazador
y el cazado,
el de la bandera blanca bordada en el pecho
que dispara a sangre fría
y no tiembla,
el que se aleja del cuerpo inmóvil
y abrazándolo comienza
el rezo de rodillas.


La velocidad de la muerte
es blanca
como la velocidad del amor.

Y yo no dejo de sentir este olor
a pólvora mojada,
quemándome.


domingo

Pensar qué, acariciarte dónde




ETERNO RETORNO

Vuelvo al mismo punto
en que yo era otra.






Me he preguntado hoy si tú entendías la media luz
si hallaste el todo,
si te faltaba piel, no quiero, entraña, como a mí.
Me he preguntado si asumes la ternura de memoria,
si odias tu trabajo, los relojes, mi ómnibus,
el alba fiera, insobornable...

Carilda Oliver



viernes

Pensar qué, acariciarte dónde

ETERNO RETORNO

Vuelvo al mismo punto
en que yo era otra.






Me he preguntado hoy si tú entendías la media luz
si hallaste el todo,
si te faltaba piel, no quiero, entraña, como a mí.
Me he preguntado si asumes la ternura de memoria,
si odias tu trabajo, los relojes, mi ómnibus,
el alba fiera, insobornable...

Carilda Oliver




lunes

Mienten las sábanas blancas cuando es temprano







Somos vírgenes del horror, igual que del placer.

Louis-Ferdinand Céline


Recibí el disparo después de haber abandonado la ciudad.
Apuntaste demasiado alto,
justo a la altura de la boca
y no sentí dolor.
Los violines aullaron.
Un detective encontró tu mentira
en las sábanas de un motel.
Hubo llamadas telefónicas,
telegramas enfermos,
ningún cadáver.
Los ojos puestos en la fiera y la fiera
lejos.
Volví a la habitación.
Pensé que quizá ya todo daba igual.
Me pareció triste juzgarte
por un disparo.

miércoles

El cementerio de abrazos. Avión de papel I.

Este poema fue escrito en noviembre de 2010 bajo los efectos de La casa roja.





Por y para Juan Carlos Mestre.



Cuando se acaba el amor,

los culpables y los inocentes,

dejan de escalar el muro de la duda y se lanzan

a un vacío que pesa más

que una moneda de cobre.

Cuando el amor deja de ser amor,

un paraguas roto anuncia

el fin de otro mundo y los aeropuertos

se llenan de canciones de Dylan y

los cementerios

se cubren con una manta de lana.

Cuando el amor se vuelve ira,

hay un poema tiritando

bajo el felpudo,

un golpe sordo

bajo la tierra,

un portazo.

Cuando llega el desamor,

las estaciones de tren se vuelven

salas de tortura y los que aún viven el amor,

torturadores.

Cuando el desamor se vuelve verso,

una única lluvia lava la cara

de los arrepentidos

y los culpables y los inocentes

apagan la luz

de una habitación

a oscuras.


martes

La peau morte



Como la piedra afila el cuchillo,
Como se desliza el serrín al barrer,
Así, aterciopelada, la piel
Húmeda súbitamente en los dedos.

Marina Tsvetáieva







Noche azul en los Diablos. Sobreviviremos a los idus de marzo con vino y poesía.

People are strange when you're a stranger*

*The Doors








Por qué hablar de esta muerte
ya descrita
en otro cielo rojo.
Para qué pronunciar la sangre
que no brotó a la hora exacta.
¿No es mejor rozar las aristas de lo ignoto
que esperar eternamente
a que se cierre la herida?
Yo invoco al riesgo que afila sus dientes
con otros cadáveres
iguales al mío.
Yo invoco al miedo que aguarda sentado
en el rellano de mi locura,
al viejo harapiento
y a la mujer gorda.
Invoco a esos seres deformes
que me hacen temer,
que hacen que me pregunte
por qué no soy distinta
a ellos,
por qué a pesar de mi apariencia
noto la deformidad
a cada paso.

miércoles

Coney Island moliendo el suero inalterable de las palabras




Esto que arde en mi garganta
es el vómito de los niños que no lloran,
es el ácido de unos ojos que no miran,
de una multitud que me devora
lentamente
mientras camino por la Gran Vía y
me pregunto
¿Por qué siempre fue demasiado pronto
o demasiado tarde para empezar
a amar?
¿Por qué no simplemente no ser refugio
de huesos y bocas?
Aquí en la Gran Vía,
las fieras han desatado
su furia y sus mejores galas,
han buscado mi sangre en la nuca
de los que no respiran.
Aquí una mujer sola que sólo amó una vez.
Aquí una mujer en la Gran Vía
que simplemente se pregunta
si volverá a amar.
Las fieras han desplegado sus túnicas
por la ciudad,
llevan chisteras y máscaras y ríen mientras
persiguen un cortejo fúnebre.
¿Por qué siempre fue jamás y nunca
quizá tus labios?
¿Por qué no simplemente desprendernos
de las agujas del reloj?
Aquí una mujer, una mujer que no repara
en vomitar,
una mujer en la Gran Vía
con una bomba en el músculo vital
que augura muerte.



lunes

Putain ingénue

"Un coup de ton doigt sur le tambour décharge tous les sons
et commence la nouvelle harmonie"

Rimbaud




Te persigo por la avenida de los teléfonos azules
y tú comunicas.
Por ti he cerrado la gran puerta,
por ti el gran salto.
Atrás queda mi casa
mi perro,
mi pájaro sin jaula
y mi memoria.
Atrás alguien llamado como yo
grita mi nombre
pero ya desciendo.
Por ti,
ahora,
esta ciudad que no conozco.
Por ti,
ahora sigo,
y a través de la noche
corro e incendio mi cuerpo
a la espera de tu gloriosa palabra.
Porque te persigo y sigo,
y la destrucción sigue,
y tú comunicas.
Porque no decido,
la destrucción sigue,
(Comunicando)
Porque no me largo,
la destrucción sigue,
(Comunicando)
porque te soy fiel ,
la destrucción sigue.
(Comunicando)
¿Cuándo dejarás de comunicar?

domingo

Arderás





EL FUCKER

Ya has entrado en la treintena,

eres poeta,

estás actuando para mí y sin embargo

un millón de grupis te miran con deseo

bajo el escenario,

un millón de niñas vírgenes

a las que sedujiste con tu canto

de gaviota vieja,

un millón de ingenuas

a las que hoy te follarás

con tus zapatillas Nike puestas,

porque te gusta el poder

y eres cool y postmoderno

y todas te aman menos yo.

Eres un poeta malísimo y lo sabes,

sabes que yo soy la única

que se atrevería a decírtelo a la cara,

sabes que yo soy la única

a la que no te follarás esta noche

y eso, eso te vuelve loco.

Eres poeta,

las seduces con tu cara de fucker,

con tu chupa de cuero

y tu barba de tres días.

Todas te piden que repitas bajo el escenario,

todas menos aquellas

a las que abandonaste semidesnudas

en la cama de un hostal

la mañana siguiente.

Estás lleno de mierda

pero no te inquieta

porque tu mierda se vende

a precio de pecado,

porque sabes que habrá

más niñas ingenuas esperando

a la salida de los recitales

y esa sola seguridad

te basta para enfrentarte a Dios.

Pero esta noche hay una única mujer

que escribe mientras tu recitas,

que te aborrece mientras tu recitas,

que bebe vino y escupe en tu poesía

con elegancia francesa.

Una mujer que podría ponértela dura

y largarse sin pagar

una mujer que podría vengar a las vírgenes

que se suicidaron en tu cuerpo.

Eres poeta,

eres un niño viejo.

Será el olor a muerto el que te despierte

una mañana de nieve

en una pensión del centro

y entonces, sólo entonces descubrirás

que ese olor proviene de ti

y llamarás a las plañideras para que acudan a tu entierro

y le pedirás a Dios que exista para salvarte

y tendrás miedo de no volver a dormir acompañado

porque aquella será la mañana de tu última noche.

Odile


miércoles

Venid a mí, mes putes assassines


"aujourd'hui je suis excitée mais je ne pense pas à toi"


Barcelona

[..]


En mí no hay cabida a ninguna dictadura
que no venga de mi.
Yo soy mi propia bota,
mi propia fusta,
mi propio cilicio.

[...]



Je vais vers ma mort


"Tú, Tania, eres mi caos"




He envejecido dentro de tus ojos; eras la dulzura y el exterminio

y yo amé tu cuerpo en sus frutos nocturnos.
Tu inocencia es como un cuchillo delante de mi
rostro,
pero tu pesas en mi corazón y, como una miel oscura,
yo te siento en mis labios al ir hacia la muerte.

Antonio Gamoneda


*Clara y yo nos vamos al sur. Elegimos vivir, dejarnos llevar.

sábado

La muerte del elefante

"J'ai seul la clef de tes yeux"
Photo: Sacha Dumain

A mi abuelo



Aquí no respira ni Dios,
El silencio es la lengua madre
de los muertos.
En esta habitación todo el mundo llora
menos yo
Yo no lloro,
lo intento pero descubro
que ya no sé llorar.
Los ríos se han secado y sólo
quedan los surcos de lo que fueron.
La mujer camina.
Todos la observan
deslizarse por las tuberías en busca de viento.
Todos lloran y hacen ruidos con sus enormes narices y
me miran como esperando lágrimas.
Intento buscar la mirada de mis primos,
me ignoran, miran al suelo y se sorben los mocos.
Preveo que esta noche no acabará nunca.
Ahora hablan del tiempo, de las heladas, del frío que hace en esta tierra
cuando no amanece,
de cómo se enteraron de la muerte del hombre que yace en la habitación contigua,
mi abuelo.
Sí, mi abuelo, sí,
sin embargo no recuerdo ninguna sonrisa,
ninguna rebanada de pan con chocolate,
ninguna historia de la guerra.
Eso sucede porque mi abuelo jamás me amó
como aman los abuelos a sus nietos.
Yo era para él tan sólo sangre.
Ya veis, soy un átomo enredado en la nuca de mi abuelo muerto.
Que alguien se atreva a decir que no estoy viva.

Odile

El tamiz de mi anarquía



LIVING, not SURVIVING




Suave como el peligro atravesaste un día
con tu mano imposible la frágil medianoche
y tu mano valía mi vida, y muchas vidas
y tus labios casi mudos decían lo que era el pensamiento.
Pasé una noche a ti pegado como a un árbol de vida
porque eras suave como el peligro,
como el peligro de vivir de nuevo.

Leopoldo María Panero

miércoles

Bukowski en el espejo



"Tu ne sais pas que c'est l'amour"

Foto: Miqui Brightside

No sabéis lo que es el amor dijo Bukowski
Tengo 51 años miradme
estoy enamorado de esa piba
Piqué el anzuelo pero ella también está colgada
así que perfecto tío así debe ser
Me llevan en la sangre y no pueden echarme
lo intentan todo para apartarse de mí
pero acaban volviendo
Todas vuelven excepto
una a la que dejé plantada
Lloré por ella
pero aquellos días lloraba por todo
No me paséis un peta de esos
luego me vuelvo insoportable
Podría quedarme aquí sentado
bebiendo cerveza con vosotros toda la noche
Podría beberme diez latas de esta cerveza
y sería como agua
pero no me paséis un peta tíos
os echaré por la ventana

Tiraré a todo el mundo por la ventana
ya lo he hecho
Pero no sabéis lo que es el amor
No lo sabéis porque nunca
habéis estado enamorados así de simple
Conseguí a esta piba es maravillosa
me llama Bukowski
Dice Bukowski con esa voz suave
y yo digo Qué
No sabéis lo que es el amor
Os lo estoy diciendo
pero no me escucháis
Ninguno de vosotros lo reconocería
si subiera a esta habitación
y os diera por el culo
Siempre pensé que las lecturas de poesía son una claudicación
Mirad tengo 51 años y mucho andado
Sé que son una claudicación
pero me digo Bukowski
pasar hambre es peor que rendirse
así que vas y nada es como debería ser
Aquel tipo cómo se llama Galway Kinnel
He visto su foto en una revista
Tiene buena pinta
pero es profesor

Cristo podéis creéroslo
Resulta que vosotros también
ya os estoy insultando
No, no lo he escuchado
ni he oído nada de él
Termitas todos ellos
Puede que sea yo ya no leo mucho
pero esos tipos que se hacen
un nombre con cinco o seis libros
termitas
Bukowski dice
por qué escuchas música clásica todo el día
No sabéis cómo lo dice
Bukowski por qué escuchas música clásica todo el día
Os sorprende no
nunca pensaríais que un bruto bastardo como yo
pudiera escuchar música clásica todo el día
Brahms Rachmaninoff Bartok Telemann
Mierda no podría escribir aquí si no
Demasiado silencio demasiados árboles
Me gusta la ciudad ése es mi sitio
Pongo música clásica cada mañana
y me siento frente a la máquina de escribir
enciendo un cigarrillo como éste y lo fumo
y me digo Bukowski eres un hombre con suerte

Bukowski has pasado por todo
y ahora eres un hombre con suerte
y el humo azul flota sobre la mesa
y miro por la ventana la Avenida Delongpre
y veo a la gente subir y bajar por la acera
y echo una calada así
y dejo el cigarrillo en el cenicero
y respiro profundamente
y comienzo a escribir
Bukowski así es la vida me digo
está bien ser pobre está bien tener hemorroides
está bien enamorarse
Pero no sabéis lo que es
No sabéis lo que es estar enamorado
Si pudierais verla sabríais de lo que hablo
Pensaba que me acostaba con alguien aquí arriba
lo sabía
me dijo que lo sabía
Mierda tengo 51 años y ella 25
estamos enamorados y está celosa
Jesús es maravilloso
me dijo que me sacaría los ojos si me tiraba a alguien
aquí arriba
Eso es amor
Qué sabéis vosotros de eso
(...)

Raymond Carver