Mostrando entradas con la etiqueta nuit. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta nuit. Mostrar todas las entradas

miércoles

À la faveur de la nuit

Francesca Woodman


Sé de la sed del sueño,
el borde del jardín
se me derrama.

II
Después de este después
bebe el paisaje hasta que
no quede
color.
Quiero verte
reventar.

III

Reventar.
Saciar al sueño.

martes

Tu cabello de oro Margaret/ tu cabello de ceniza Sulamita





Negra leche del alba la bebemos al atardecer
la bebemos a mediodía y en la mañana y en la noche
           bebemos y bebemos
cavamos una tumba en el aire no se yace estrechamente en él
Un hombre habita en la casa juega con las serpientes escribe
escribe al oscurecer en Alemania tus cabellos de oro Margarete
lo escribe y sale de la casa y brillan las estrellas silba a sus
           mastines
silba a sus judíos hace cavar una tumba en la tierra
ordena tocad para la danza

Negra leche del alba te bebemos de noche
te bebemos en la mañana y al mediodía te bebemos al atardecer
          bebemos y bebemos
Un hombre habita en la casa juega con las serpientes escribe
escribe al oscurecer en Alemania tus cabellos de oro Margarete
tus cabellos de ceniza Sulamita cavamos una tumba en el aire no
se yace estrechamente en él
Grita cavad unos la tierra más profunda y los otros cantad sonad
empuña el hierro en la cintura lo blande sus ojos son azules
cavad unos más hondo con las palas y los otros tocad para la
            danza

Negra leche del alba te bebemos de noche
te bebemos al mediodía y la mañana y al atardecer
           bebemos y bebemos
un hombre habita en la casa tus cabellos de oro Margarete
tus cabellos de ceniza Sulamita él juega con las serpientes
Grita sonad más dulcemente la muerte la muerte es un maestro
          venido de Alemania
grita sonad con más tristeza sombríos violines y subiréis como
          humo en el aire
y tendréis una tumba en las nubes no se yace estrechamente allí

Negra leche del alba te bebemos de noche
te bebemos a mediodía la muerte es un maestro venido de
          Alemania
te bebemos en la tarde y la mañana bebemos y bebemos
la muerte es un maestro venido de Alemania sus ojos son azules
te hiere con una bala de plomo con precisión te hiere
un hombre habita en la casa tus cabellos de oro Margarete
azuza contra nosotros sus mastines nos sepulta en el aire
juega con las serpientes y sueña la muerte es un maestro venido
           de Alemania
tus cabellos de oro Margarete
tus cabellos de ceniza Sulamita

Paul Celan


De Amapola y memoria

lunes

Les charmes de la nuit


Besar tu frente,
tu frente sin cruz.


Vivimos olvidando nuestras metamorfosis
El día es perezoso pero la noche activa
El día un tazón de aire y la noche lo filtra
Y lo usa y no deja polvo sobre nosotros

Pero este eco que rueda a lo largo del día
Eco fuera del tiempo de angustia o de caricias
Seco encadenamiento de los mundos insípidos
Y mundos sensibles cuyo sol es doble

Estamos cerca o lejos de la conciencia nuestra
Donde están nuestros límites y raíces y fin

Pero el largo placer de las metamorfosis
Esqueletos irguiéndose en los muros pudriéndose
Las citas dadas a las formas insensatas
A la carne ingeniosa a los ciegos videntes

Las citas dadas por el frente al perfil
Por el sufrimiento a la salud por la luz
A la selva por la montaña al valle
Por la mina a la flor y por la perla al sol

Estamos cuerpo a cuerpo a ras de tierra estamos
Nacemos dondequiera no conocemos límites.

Paul Éluard


(Aquí uno de mis poemas favoritos)

domingo

Non hai confine

wild bird


Corro
dentro del paisaje.
La noche es una lengua de perro
que no me roza.
Sus babas despiertan a los caballos
de mi pecho,
relinchan agitados porque les asfixia
mi piel.
Corro
fuera de mi,
dentro del paisaje.
Esquivo las frías respuestas
a las preguntas de los hombres.
Desato la euforia de mis caballos
y me hago viento.

jueves

La fille des fauves

"Elle est debout sur mes paupières"

Foto: Helmut Newton




Soy la chica a la que puedes follarte.
Soy la chica a la que no puedes
follarte o pudiste follarte y ya no.
Soy la chica a la que te estás
follando ahora. Si
te fijas, todo termina siempre
reduciéndose a eso.
Pero
a veces
se te antoja encender algo de
incienso en la cocina
y envuelto en las trazas de humo recuerdas
algo, una imagen
donde tus manos se pierden y te brotas de los labios.
Y ese recuerdo, esa sola imagen
basta
para que vuelva a ser la chica a la que
puedes, pudiste, no pudiste o ya te follas,
a la que te sigues follando como
antes pero
quizá
no es esta vez exactamente
lo mismo.

Clara Marañón


*Clara y yo recitamos el miércoles pasado en el Szenas de Lavapiés, éste fue su poema. Hubo quien se atragantó con el primer verso. Nos devoró con su voz.

martes

Cap ou pas cap?


FAIS-MOI LIBRE





Libérate,

Vence a tu cuerpo

limitado por el tedio.

Quédate atrás,

no lo pienses,

quédate.

No te dejes engañar

por aquellos

que dicen no tener tiempo

para la vida

y déjate querer.

Observa el ángulo

de las sombras

extenderse

hacia la noche

y ven a mí,

libérate,

sé mi religión

pero no mi límite.

Hazme libre,

quédate.


Odile




lunes

Under the neon lights



Yo no vengo esta noche a imperar en tu cuerpo...

(MALLARMÉ)



LA NUIT

Volver de la noche
como quien vuelve
impune
del pasado.
Olvidar el naufragio
de nuestros cuerpos
a la mañana
siguiente,
Descender por las vísceras
de la realidad
sabiendo
que nadie grita
como nosotros,
que nadie se bebe
la noche
como nosotros,
que, en el fondo,
estamos solos
bajo los neones.

Odile