miércoles

I will write your epitaph


"...quand tout, meme ton ombre
a passé"



Lisboa 2009


Frida Kahlo


Para descrever esta morte é necessário tocar o despojo,
trazê-lo para o sítio e resumir-lhe o frio.

Olga Golçalves



Yo maté al pájaro que da cuerda al mundo.
Lo estrangulé con mis cuerdas vocales.
No hubo grito.
El tiempo se detuvo
y la gente en la calle
abandonó su prisa.


lunes

Putain ingénue

"Un coup de ton doigt sur le tambour décharge tous les sons
et commence la nouvelle harmonie"

Rimbaud




Te persigo por la avenida de los teléfonos azules
y tú comunicas.
Por ti he cerrado la gran puerta,
por ti el gran salto.
Atrás queda mi casa
mi perro,
mi pájaro sin jaula
y mi memoria.
Atrás alguien llamado como yo
grita mi nombre
pero ya desciendo.
Por ti,
ahora,
esta ciudad que no conozco.
Por ti,
ahora sigo,
y a través de la noche
corro e incendio mi cuerpo
a la espera de tu gloriosa palabra.
Porque te persigo y sigo,
y la destrucción sigue,
y tú comunicas.
Porque no decido,
la destrucción sigue,
(Comunicando)
Porque no me largo,
la destrucción sigue,
(Comunicando)
porque te soy fiel ,
la destrucción sigue.
(Comunicando)
¿Cuándo dejarás de comunicar?