lunes

Pronunciar cadáver exquisito, dar la bienvenida al verano.

Ouka Leele



Así comienza mi verano. Una excursión a un lago, el agua desnuda, sus risas, ellos, la calma, la calma, la calma. Este cadáver exquisito, antes de volver a Madrid:




Escuece tu saliva en mi costado,
el pan tostado,
de lado, en mi nuca
que me observa
anárquico
después
del último trago.
Por tanto dolor que se agrupa
arde otro vientre.
De nuevo la playa verde
dorando las pieles rojas.
La espina dorsal
no rige
el retrato de un desnudo,
en el tibio
cajón de tripas.

Rodrígo, Sara, Adrián, Jaime et moi.

sábado

Un autre monde est possible


"Je perçois l'intolérable"

Michel Foucault



La lutte est dans la rue.




Ayer escuchaba las palabras de Eduardo Galeano durante su breve estancia en la Acampada de Barcelona. Repetía una y otra vez, "Este mundo está embarazado de otro", "Otro mundo es posible". Nos guste o no nos guste Edurado Galeano, sus palabras nos hacen reflexionar, nos invitan a pensar que lo que ha sido tachado de utopía está, en realidad, al alcance de nuestras manos. Porque no somos idealistas sino realistas y percibimos, como percibía Foucault, lo intolerable.

Y nosotros, los que amamos la poesía, también luchamos por ese "autre monde". Porque pisamos tierra firme en nuestra cotidianidad, porque no soñamos en el umbral de la puerta que conduce a la vida sino en la vida misma, porque nuestra casa no es el Olimpo de los dioses. Por eso, quiero aprovechar este espacio en mi blog, en mi blog dedicado a la poesía, que no es más que mi forma de comunicarme con el mundo desde mi agujero Nevermore, para gritar fuerte que estamos muy vivos por dentro y que nosotros también nos pronunciamos en contra de la injusticia.

La poesía no es el opio, es mi puente hacia la realidad.